Dicas de Vocabulário em Francês Para Usar na Hospedagem em Hotel

O vocabulário técnico de francês é bastante útil na hotelaria, especialmente para quem trabalha com atendimento ao cliente, reservas e serviços em ambientes de luxo ou com alta demanda de turistas francófonos. Abaixo, organizei alguns dos termos mais comuns e seus significados em português, divididos por categorias para facilitar o aprendizado e a aplicação no dia a dia.

Foto de Nik Lanús na Unsplash

1. Recepção e Reservas

  • Réception – Recepção
  • Réceptionniste – Recepcionista
  • Réservation – Reserva
  • Check-in / Arrivée – Check-in / Chegada
  • Check-out / Départ – Check-out / Saída
  • Clientèle – Clientela
  • Confirmation de réservation – Confirmação de reserva
  • Annulation – Cancelamento
  • Facturation – Faturamento
  • Carte de crédit – Cartão de crédito
  • Paiement – Pagamento
  • Accompte / Acompte – Adiantamento / Depósito

2. Tipos de Quarto e Acomodações

  • Chambre simple – Quarto individual
  • Chambre double – Quarto duplo
  • Suite – Suíte
  • Chambre triple – Quarto triplo
  • Chambre familiale – Quarto familiar
  • Chambre communicante – Quarto conjugado
  • Lit supplémentaire – Cama extra
  • Lit king-size – Cama king-size
  • Lit double – Cama de casal
  • Balcon – Varanda
  • Vue sur mer – Vista para o mar

3. Instalações e Comodidades

  • Service d’étage – Serviço de quarto
  • Salle de bain privative – Banheiro privativo
  • Climatisation / Air conditionné – Ar-condicionado
  • Mini-bar – Frigobar
  • Télévision par câble – TV a cabo
  • Connexion Wi-Fi – Conexão Wi-Fi
  • Petit déjeuner inclus – Café da manhã incluído
  • Accès pour personnes handicapées – Acesso para pessoas com deficiência
  • Salle de fitness – Academia
  • Piscine – Piscina
  • Spa – Spa
  • Parking – Estacionamento

4. Alimentação e Bebidas

  • Restaurant – Restaurante
  • Petit déjeuner – Café da manhã
  • Déjeuner – Almoço
  • Dîner – Jantar
  • Menu – Cardápio
  • Service à la table – Serviço à mesa
  • Buffet – Buffet
  • Boissons incluses – Bebidas incluídas
  • Vin de la maison – Vinho da casa
  • Café de bienvenue – Café de boas-vindas

5. Serviços e Facilidades Específicas

  • Concierge – Concierge (profissional que ajuda a organizar passeios, reservas, etc.)
  • Service de blanchisserie – Serviço de lavanderia
  • Nettoyage à sec – Lavagem a seco
  • Bagagerie – Guarda-volumes
  • Service de navette – Serviço de traslado
  • Service de réveil – Serviço de despertar
  • Location de voiture – Aluguel de carro
  • Transfert aéroport – Traslado para o aeroporto
  • Réunion / Salle de réunion – Reunião / Sala de reunião
  • Centre d’affaires – Centro de negócios

6. Termos de Atendimento ao Cliente

  • Service client – Atendimento ao cliente
  • Satisfaction client – Satisfação do cliente
  • Réclamation – Reclamação
  • Service personnalisé – Serviço personalizado
  • Fidélité – Fidelidade (relacionado a programas de fidelidade)
  • Ambiance conviviale – Ambiente acolhedor
  • Propreté – Limpeza
  • Rapport qualité/prix – Relação custo-benefício

7. Termos de Segurança e Emergência

  • Sécurité – Segurança
  • Sortie de secours – Saída de emergência
  • Extincteur – Extintor
  • Premiers secours – Primeiros socorros
  • Évacuation – Evacuação
  • Alarme d’incendie – Alarme de incêndio
  • Personnel de sécurité – Equipe de segurança
  • Caméras de surveillance – Câmeras de segurança

8. Termos de Avaliação e Feedback

  • Avis client – Avaliação do cliente
  • Commentaire – Comentário
  • Note / Évaluation – Nota / Avaliação
  • Suggestions – Sugestões
  • Amélioration – Melhoria
  • Expérience client – Experiência do cliente
  • Questionnaire de satisfaction – Questionário de satisfação

9. Outros Termos Comuns

  • Clé / Carte d’accès – Chave / Cartão de acesso
  • Ascenseur – Elevador
  • Réparation – Reparação (referente a manutenção de algo quebrado)
  • Réduction / Remise – Desconto
  • Taxe de séjour – Taxa de turismo
  • Occupation – Ocupação
  • Personnel – Pessoal (referente aos funcionários)
  • Horaires d’ouverture – Horário de funcionamento

Esse vocabulário técnico pode ser extremamente útil para quem atua na área de hotelaria e precisa se comunicar com clientes francófonos. Conhecer esses termos facilita a comunicação e ajuda a oferecer um serviço de excelência, atendendo melhor as necessidades e expectativas dos hóspedes.

Como eu planejo e reservo minha viagem com economia e segurança?

A resposta é simples, consultando um bom agente de viagem.

Aqui na agência Viagem dos Sonhos Turismo, eu tenho mais de 15 anos de experiência na indústria de turismo e tenho um enorme prazer em ajudar os meus viajantes a organizar sua viagem passo a passo.

Eu não cobro por esta consultoria de viagem, tudo o que recebo é uma comissão paga pelas empresas que vão lhe prestar os serviços, seja ela a locadora de carro, o hotel, o hostel, a empresa de trem, a seguradora de viagem, a empresa de ônibus, a companhia aérea, etc.

Tudo o que você precisa fazer é entrar em contato comigo e me contar um pouco dos seus planos de viagem, a partir daí, pode contar comigo para organizarmos todo o roteiro da viagem passo a passo, tirar todas as dúvidas que você tiver, dar dicas de como você pode economizar, o que você precisa estar atento(a), como não cair em golpes, etc.

O tempo ideal para começarmos a organizar toda a viagem é entre 90 e 120 dias antes da data desejada, porque assim conseguimos aproveitar as promoções e conseguir maior disponibilidade.

O meu canal de atendimento na agência é o:

Whatsapp: (31) 98704-3396

Eu costumo responder todas as mensagens em até 24 horas.

Artigos Relacionados

Deixe um comentário